ingwall: (Loth)
Появилась мысль - пока не проверял нигде.

Известно, что многие животные метят территорию пахучими выделениями. А, к примеру, кошки метят даже людей и других животных, как своих - трутся о них щеками.

Известно также, что у людей больше всего потовых желез в коже ладоней. И мы очень любим гладить своих животных этими самыми ладонями.

Что если когда-то, когда у нас был более острый нюх, мы могли отличать, скажем, поглаженную человеком собаку от непоглаженной, просто по запаху?
ingwall: (Loth)
Почти все угадали верно.

Тай Хокинс спрашивает своего спутника Генри КонДойна, которую вахту тот хочет взять на себя.

По-английски это звучит, как сакраментальное "Which watch?" из анекдота.

Соответственно, учебное заведние - МГИМО.
ingwall: (viking)
Уважаемые знатоки!

Автор вопроса, проживающий в Нью-Йорке, намеревается в субботу утром УМЕРЕТЬ В БОЮ. Догадайтесь, что мы заменили на УМЕРЕТЬ В БОЮ, и напишите последовательность из пяти цифр, однозначно указывающую на то, что вы поняли вопрос.

Гугление разрешается. Комментарии скрываются.
ingwall: (Loth)
За какое безобразное поведение автор вопроса назвал своего кота омонимом приведенного ниже


ребуса? )?
ingwall: (Default)
Недавно по просьбе жены долго искал в холодильнике маленького старого пьяного козла. Что интересно, нашёл. К чему бы это?

И кстати о старых пьяных козлах загадках - если есть среди моих френдов те, кто любит погадать загадки и покрутить ЧГК-шные вопросы, но не играет в ЧГК и не тусуется с ЧГК-шниками - откликнитесь, пожалуйста, я вас в группу выделю и на вас вопросы тестировать стану.

UPDATE: Как правильно догадался [livejournal.com profile] umom_ne_poniat и чуть позже, но точнее - [livejournal.com profile] jkin, речь идёт действительно о сыре "Drunken Goat" - козьем сыре с красным вином. Я спросил, не достать ли из холодильника свежекупленный кусок, а [livejournal.com profile] antaran сказала, что там ещё должен быть остаток предыдущего, т.е., "маленький старый" пьяный козёл. :)

Ещё UPDATE: все попросившие внесены в группу, вопросы воспоследуют.
ingwall: (Default)
Ответ на толкиенистскую загадку.

Как я и сказал, я не автор этого текста. Я его переводчик. А автор - [livejournal.com profile] illet. Поэма показалась мне настолько настоящей, что я решил попробовать воссоздать "оригинал".

Этак вот.
ingwall: (Default)
Передо мной стоит средних лет здоровенный негр - лысый, широкоплечий, с пузцом, с бородкой. На шее у него золотая цепь в палец толщиной, на одной руке браслет, на другой - Rolex, на пальцах - массивные золотые перстни. Такой типа деловой пацан, при всём параде, рыжуха, гайки - всё схвачено. Он говорит:

"You gotta know your bullets! Your bullets are your friends. You are gonna be out there, and you gonna get nervous, but you are gonna think about your bullets and you'll say "Ahhh..." - and you'll get right into it!"

Где я и о чём это он?

ОТВЕТ: Как совершенно точно ответил [livejournal.com profile] white_lee, и догадались ещё многие, я сижу на лекции в университете, и передо мной - преподаватель искусства бизнес-презентаций профессор Данлап, who calls bullet points "bullets" for short. Звучит оно в его исполнении, конечно, крайне забавно.
ingwall: (Default)
Вот такой вот текст. Попал он ко мне по личным каналам, автором его я не являюсь. Однако автор его всем нашим толкиенистам наверняка знаком. Предлагаю угадать автора или авторов нижепреведённого отрывка из поэмы. Кто догадается раньше и точнее всех, тому будет приз - DVD студии "Ухардош-VI" с восемнадцатью клипами + один бонусный.

Итак, внимание, чёрный ящик!

Rochon Methestel
or Rider of the Last Hope.

When shadows of evil linger long and dark in a time of grief,
When cold despair seizes our hearts and crushes our last relief,
Hope that's a sister to Madness, deliver us from the cold!
Of the erstwhile war in the days of yore thus is the story told:

How Cirion sent riders to Eorl, son of Leod, in the North.

Arandur said: Who shall risk his life, let him at once stand forth,
Who shall, through a dark and perilous night, bring my word to the North,
Our time grows short, and our hope grows wan, and our fate is close at hand,
For the menace of old, and the fell revenge is come from the Eastern land.
But brave men grab their fate by the reins, while cowards bewail alack,
The arrow dares not to pierce the chest, but readily strikes the back.
I will put my trust in the hope we have, be it ever so wan and slight.
Who shall bring my word to the North through a dark and perilous night?
What word? )
ingwall: (Default)
Как вы думаете, что здесь написано?

А вот и нет. А вовсе даже New York University.
ingwall: (Default)
Недалеко от моего дома идёт стройка. Въезд на эту стройку загораживают здоровенные фанерные ворота. На одной их створке огромными буквами написано: KING TIME.

А теперь, уважаемые знатоки, внимание, вопрос - что написано на другой створке?

Как много кто отгадал, написано там

NO PARKING
___ANYTIME
ingwall: (Default)
Why did the Muslim suicide bomber put expensive olive oil all over himself?
That's easy! )

March 2017

S M T W T F S
   1234
5678 91011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 09:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios