Feb. 23rd, 2003

ingwall: (knigi)
Совершенно потрясающая вещь. Вообще сейчас многие вещи о гражданской войне читаются и смотрятся совсем по-другому: смотришь какую-нибудь "Свадьбу в Малиновке" и думаешь - вот этого в 37-м шлёпнут, а этот и дотуда не дотянет. И у Шолохова - хотя определённое количество раскланиваний в сторону большевиков есть, а всё равно видно, что "наша власть беспощадна и лицемерна" (с) Ким. Очень правдиво, очень трагично и очень страшно.
А язык какой! Я заметил одну очень интересную деталь: у Шолохова какой-нибудь слог или буквосочетание имеет обыкновение повторяться в предложении через два-три слова, этак вот:

"глаЗА светлели хитрецой. РАЗговаривая, он часто
улыбался. Жена его, ЗАкутавшись в вяЗАный платок, дремала."

В результате получается красивейшая поэтическая проза. Ему б Толкиена переводить...

Сейчас ищу "Поднятую целину", говорят, тоже неплохо.

March 2019

S M T W T F S
     12
3456789
10 111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 8th, 2025 11:05 am
Powered by Dreamwidth Studios