(no subject)
Jan. 14th, 2006 05:02 pmПосмотрел я, спасибо
dimon37 и
maarjaala, “Мастера и Маргариту“. Имею сказать много слов и букв.
Слова:
На удивление неплохой фильм. Очень понравился Иванушка - вылитый
ribbasametz. Я его себе всегда так и представлял.
Басилашвили-Воланд хорош. Это, как и в книге, не христианский Враг рода человеческого, а иудейский Провокатор. Постаревший, поблекший, обрюзгший Шетан. У него болит колено, ему тяжело - но работать-то надо. Кстати, взглянув на это дело с привычной толкиенистской точки зрения - не “что написал автор“, а “что было на самом деле“ - обнаружил, что на самом-то деле Воланд приезжает судить москвичей, чтобы определить судьбу Москвы в конце 1941 года.
Абдулов-Коровьев - хуже. Абдулов не умеет кривляться и паясничать, а надо. Я в этой роли с большим удовольствием посмотрел бы Ярмольника, а
antaran - Ясуловича.
Филиппенко-Азазелло - хорош, хоть и староват. Стоит отметить, что староваты, в общем, большинство актёров, надо полагать, потому, что сценарий писался за девять лет до съёмок фильма.
Очень порадовала Ковальчук-Маргарита. Особенно в сценах, где ей никто играть не мешал.
Ливанов-Стравинский хорош, но сносит очень на Шерлока Холмса из-за текста. Когда слышишь текст вроде "Давайте рассуждать логически. Возьмем ваш вчерашний день. В поисках неизвестного человека, который отрекомендовался вам как знакомый Понтия Пилата, вы вчера произвели следующие действия..." голосом Ливанова, ничего, кроме разговора Холмса с клиентом, не представляется.
Вся массолито-варьетешная компания очень хороша, правда, впечатление такое, что поиграть им как следует не дали.
Пилат великолепен. Кирилл Лавров, дык. И Безруков-Иешуа хорош, а также Матвей.
Фильм снят очень точно по книге; редкая реплика не взята из Булгакова. Пропущено всего несколько не слишком важных сцен: навскидку вспомню только освобождение Вар-раввана, поскольку не было столько массовки, да Маргариту и плачущего мальчика, поскольку в фильме сцена ломала бы динамику полёта Маргариты. А, ну ещё сцена с буфетчиком у доктора, театром валютчиков, и прощальным свистом Азазелло. И ещё пара-тройка.
Буквы:
Зачем, зачем Бортко дал играть мастера Галибину??? Это, ребята, не историк, и не музейный работник.

- это у нас не мастер. Это у нас ломастер.
Этот человек, вернувшись из тюрьмы и увидев, что друг-предатель живёт в его квартире, не уйдёт без шапки в ночь холодную. Он пойдёт за обрезом, и мстя его будет страшна. И Латунского с Ариманом тоже найдут со свёрнутыми шеями. Точно вам говорю, адекватность актёра персонажу примерно как если бы Шварценеггер вздумал сыграть Ленского.
Бегемот - никакой. Внешне смахивает на эвока
Почему нельзя было сделать компьютерного?
Обратная сторона того, что фильм строго следует книге - там часто теряется подобающее настроение. От проделок сатанинской свиты не весело и не забавно. От сцены с Варенухой и Геллой в кабинете Римского не страшно. Дьявольского веселья на балу тоже не передано. Растущая депрессия мастера тоже только описана а не показана. Ну в самом деле, если автор даёт тебе такой богатый пассаж как " – Что я помню после этого? Oсыпавшиеся красные лепестки на титульном листе и еще глаза моей подруги. Да, эти глаза я помню." - как же можно это не показать, а оставить только текстом персонажа?
Ну и конечно же, ничуть не помог созданию настроения замечательный композитор Игорь, прости Господи, Корнелюк. Здесь уже заканчиваются и буквы.
Ноты:
В одном КВН'e был такой диалог между композиторами Паулсом и Крутым:
П: Скажи, Иггорь, паччему многгие твои мелоодии такк похоожи на мои?
К: Ну, Раймонд, ведь нот-то всего шесть!
П: Семь.
К: ПРАВДА!?? Ж8-0
Так вот, у Корнелюка их где-то три-четыре. Весь фильм играют три или четыре однообразные мелодии. Надоедливые, как "Подожди-дожди-дожди!". Ко второй-третьей серии задалбывают как тот воспитанный дятлами Маугли. Посреди бала у сатаны я не выдержал и закричал в экран: "Штраус! Штраус! Корнелюк твоя фамилия, Штраус!"
Нет, я понимаю, что для Корнелюка это был единственный шанс когда-либо увидеть список, где было бы написано "Берлиоз, ... Стравинский, ... Корнелюк". Но зрителя-то мучить зачем? Я вообще не понимаю, для чего в М&M нужна оригинальная музыка; было бы гораздо логичнее что-нибудь подобрать. Для Москвы - что-нибудь современное, типа Богословского и Дунаевского, для серьёзных моментов - Прокофьева. Для торжественных моментов - Баха, для бала - собственно Штрауса, для дьявольских проказ - Гуно. Для ЕрушалаимаЭндрю Ллойда Веббера тоже чего-нибудь найти можно, для мастера и Маргариты - Шуберта. Или, следуя приколу самого Булгакова, подобрать для Москвы несколько тем из Берлиоза, Римского-Корсакова и Стравинского. Но отвечают злые дяди, что Скарлатти - не в формате.
В общем, испортил хорошую вещь Корнелюк. А фильм в целом, повторюсь, неплох. Весьма неплох.
Слова:
На удивление неплохой фильм. Очень понравился Иванушка - вылитый
Басилашвили-Воланд хорош. Это, как и в книге, не христианский Враг рода человеческого, а иудейский Провокатор. Постаревший, поблекший, обрюзгший Шетан. У него болит колено, ему тяжело - но работать-то надо. Кстати, взглянув на это дело с привычной толкиенистской точки зрения - не “что написал автор“, а “что было на самом деле“ - обнаружил, что на самом-то деле Воланд приезжает судить москвичей, чтобы определить судьбу Москвы в конце 1941 года.
Абдулов-Коровьев - хуже. Абдулов не умеет кривляться и паясничать, а надо. Я в этой роли с большим удовольствием посмотрел бы Ярмольника, а
Филиппенко-Азазелло - хорош, хоть и староват. Стоит отметить, что староваты, в общем, большинство актёров, надо полагать, потому, что сценарий писался за девять лет до съёмок фильма.
Очень порадовала Ковальчук-Маргарита. Особенно в сценах, где ей никто играть не мешал.
Ливанов-Стравинский хорош, но сносит очень на Шерлока Холмса из-за текста. Когда слышишь текст вроде "Давайте рассуждать логически. Возьмем ваш вчерашний день. В поисках неизвестного человека, который отрекомендовался вам как знакомый Понтия Пилата, вы вчера произвели следующие действия..." голосом Ливанова, ничего, кроме разговора Холмса с клиентом, не представляется.
Вся массолито-варьетешная компания очень хороша, правда, впечатление такое, что поиграть им как следует не дали.
Пилат великолепен. Кирилл Лавров, дык. И Безруков-Иешуа хорош, а также Матвей.
Фильм снят очень точно по книге; редкая реплика не взята из Булгакова. Пропущено всего несколько не слишком важных сцен: навскидку вспомню только освобождение Вар-раввана, поскольку не было столько массовки, да Маргариту и плачущего мальчика, поскольку в фильме сцена ломала бы динамику полёта Маргариты. А, ну ещё сцена с буфетчиком у доктора, театром валютчиков, и прощальным свистом Азазелло. И ещё пара-тройка.
Буквы:
Зачем, зачем Бортко дал играть мастера Галибину??? Это, ребята, не историк, и не музейный работник.

- это у нас не мастер. Это у нас ломастер.
Этот человек, вернувшись из тюрьмы и увидев, что друг-предатель живёт в его квартире, не уйдёт без шапки в ночь холодную. Он пойдёт за обрезом, и мстя его будет страшна. И Латунского с Ариманом тоже найдут со свёрнутыми шеями. Точно вам говорю, адекватность актёра персонажу примерно как если бы Шварценеггер вздумал сыграть Ленского.
Бегемот - никакой. Внешне смахивает на эвока
Почему нельзя было сделать компьютерного? Обратная сторона того, что фильм строго следует книге - там часто теряется подобающее настроение. От проделок сатанинской свиты не весело и не забавно. От сцены с Варенухой и Геллой в кабинете Римского не страшно. Дьявольского веселья на балу тоже не передано. Растущая депрессия мастера тоже только описана а не показана. Ну в самом деле, если автор даёт тебе такой богатый пассаж как " – Что я помню после этого? Oсыпавшиеся красные лепестки на титульном листе и еще глаза моей подруги. Да, эти глаза я помню." - как же можно это не показать, а оставить только текстом персонажа?
Ну и конечно же, ничуть не помог созданию настроения замечательный композитор Игорь, прости Господи, Корнелюк. Здесь уже заканчиваются и буквы.
Ноты:
В одном КВН'e был такой диалог между композиторами Паулсом и Крутым:
П: Скажи, Иггорь, паччему многгие твои мелоодии такк похоожи на мои?
К: Ну, Раймонд, ведь нот-то всего шесть!
П: Семь.
К: ПРАВДА!?? Ж8-0
Так вот, у Корнелюка их где-то три-четыре. Весь фильм играют три или четыре однообразные мелодии. Надоедливые, как "Подожди-дожди-дожди!". Ко второй-третьей серии задалбывают как тот воспитанный дятлами Маугли. Посреди бала у сатаны я не выдержал и закричал в экран: "Штраус! Штраус! Корнелюк твоя фамилия, Штраус!"
Нет, я понимаю, что для Корнелюка это был единственный шанс когда-либо увидеть список, где было бы написано "Берлиоз, ... Стравинский, ... Корнелюк". Но зрителя-то мучить зачем? Я вообще не понимаю, для чего в М&M нужна оригинальная музыка; было бы гораздо логичнее что-нибудь подобрать. Для Москвы - что-нибудь современное, типа Богословского и Дунаевского, для серьёзных моментов - Прокофьева. Для торжественных моментов - Баха, для бала - собственно Штрауса, для дьявольских проказ - Гуно. Для Ерушалаима
В общем, испортил хорошую вещь Корнелюк. А фильм в целом, повторюсь, неплох. Весьма неплох.
no subject
Date: 2006-01-15 04:25 pm (UTC)