Некоторое лингвистическое наблюдение.
Jul. 8th, 2005 09:50 pmВ прозвище одного очень известного литературного персонажа постоянно и традиционно не там ставится ударение, меняя таким образом значение присутствующего в этом прозвище уменьшительно-ласкательного суффикса с презрительного на собственно ласкательное.
Сравните две группы слов:
Лапушка, скворушка, батюшка, кисушка, дядюшка, заюшка, матушка, тётушка.
и
Свинушка, болтушка, дурнушка, грязнушка, соплюшка, вертушка, потаскушка.
Я так подумал - а ведь наверняка нелюбимую падчерицу и сводную сестру, постоянно ковырявшуюся в золе, мачеха и сёстры наградили презрительной кличкой "золушка", по аналогии с "дурнушкой" или "грязнушкой", уменьшительным от гипотетического грубого "золуха".
Однако мы не пошли на поводу у злой мачехи, и ласково называем её падчерицу "Зoлушка". :)))
Сравните две группы слов:
Лапушка, скворушка, батюшка, кисушка, дядюшка, заюшка, матушка, тётушка.
и
Свинушка, болтушка, дурнушка, грязнушка, соплюшка, вертушка, потаскушка.
Я так подумал - а ведь наверняка нелюбимую падчерицу и сводную сестру, постоянно ковырявшуюся в золе, мачеха и сёстры наградили презрительной кличкой "золушка", по аналогии с "дурнушкой" или "грязнушкой", уменьшительным от гипотетического грубого "золуха".
Однако мы не пошли на поводу у злой мачехи, и ласково называем её падчерицу "Зoлушка". :)))
no subject
Date: 2005-07-09 06:58 am (UTC)no subject
Date: 2005-07-09 07:44 am (UTC)Это вообще был мальчик. И звали его Пепелыга (или Пеплыш) :)
no subject
Date: 2005-07-09 07:55 am (UTC)no subject
Date: 2005-07-09 12:09 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-09 12:10 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-09 08:08 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-09 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-09 08:35 pm (UTC)Правда, кажется мне, что значение у него просто женский род производить...
no subject
Date: 2005-07-09 08:40 pm (UTC)Пульчинелла, сколь я помню, не женщина..
no subject
Date: 2005-07-09 09:11 pm (UTC)И тарантелла - тоже.