Диана Винне Джонс, "Вавилон"
Nov. 2nd, 2006 09:45 pmДетская считалка-заклинание из книги "Deep Secret"
- Сколько до Вавилона миль?
- Десять и шестьдесят.
- Хватит ли свечки на путь туда?
- Да, и на путь назад.
Если не запоздать в пути,
Свечки хватит, чтобы дойти.
- Труден до Вавилона путь?
- Труден, как боль и мрак.
- Что мне можно там попросить?
- Лишь то, без чего никак.
Если легка твоя ноша в пути,
Свечки хватит, чтобы дойти.
- Где в Вавилон дорогу найти?
- Просто открой глаза.
- Сколько раз можно пройти по ней?
- Больше трёх раз нельзя.
Если расставишь метки в пути,
Свечки хватит, чтобы дойти.
- Как же мне дойти в Вавилон?
- Ступай не там и не здесь.
- Дорога ведёт через мост или холм?
- Оба они там есть.
Ни дня, ни ночи не знай в пути -
И свечки хватит, чтобы дойти.
- Что мне нужно взять в Вавилон?
- Воду, соль и зерно,
Свечу, чтоб была дорога видна,
И шерсть для тепла заодно.
Если правильно их применишь в пути,
Свечки хватит, чтобы дойти.
- Сколько же лет идти в Вавилон?
- Десять, и шестьдесят.
Многие ушли в Вавилон,
Не все вернулись назад.
Если не запоздать в пути,
Свечки хватит назад дойти.
- Сколько до Вавилона миль?
- Десять и шестьдесят.
- Хватит ли свечки на путь туда?
- Да, и на путь назад.
Если не запоздать в пути,
Свечки хватит, чтобы дойти.
- Труден до Вавилона путь?
- Труден, как боль и мрак.
- Что мне можно там попросить?
- Лишь то, без чего никак.
Если легка твоя ноша в пути,
Свечки хватит, чтобы дойти.
- Где в Вавилон дорогу найти?
- Просто открой глаза.
- Сколько раз можно пройти по ней?
- Больше трёх раз нельзя.
Если расставишь метки в пути,
Свечки хватит, чтобы дойти.
- Как же мне дойти в Вавилон?
- Ступай не там и не здесь.
- Дорога ведёт через мост или холм?
- Оба они там есть.
Ни дня, ни ночи не знай в пути -
И свечки хватит, чтобы дойти.
- Что мне нужно взять в Вавилон?
- Воду, соль и зерно,
Свечу, чтоб была дорога видна,
И шерсть для тепла заодно.
Если правильно их применишь в пути,
Свечки хватит, чтобы дойти.
- Сколько же лет идти в Вавилон?
- Десять, и шестьдесят.
Многие ушли в Вавилон,
Не все вернулись назад.
Если не запоздать в пути,
Свечки хватит назад дойти.
no subject
Date: 2006-11-03 07:18 am (UTC)no subject
Date: 2006-11-03 11:42 am (UTC)no subject
Date: 2006-11-03 12:56 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-03 08:51 am (UTC)By Christina Rossetti
Does the road wind up-hill all the way?
Yes, to the very end.
Will the day’s journey take the whole long day?
From morn to night, my friend.
But is there for the night a resting-place?
A roof for when the slow dark hours begin.
May not the darkness hide it from my face?
You cannot miss that inn.
Shall I meet other wayfarers at night?
Those who have gone before.
Then must I knock, or call when just in sight?
They will not keep you standing at that door.
Shall I find comfort, travel-sore and weak?
Of labour you shall find the sum.
Will there be beds for me and all who seek?
Yea, beds for all who come.
no subject
Date: 2006-11-03 11:41 am (UTC)Далеко ли нужно в гору идти?
- До самой вершины холма.
- Долго ли я проведу в пути?
- Покуда не ляжет тьма.
Кстати говоря, первая строфа - это существующая английская народная детская песенка, в смысле nursery rhyme.
no subject
Date: 2006-11-03 11:00 am (UTC)no subject
Date: 2006-11-03 11:48 am (UTC)no subject
Date: 2006-11-03 02:12 pm (UTC)У Геймана, кстати, в Stardust полкниги на этом базируется. :)
no subject
Date: 2006-11-03 02:19 pm (UTC)А ты читала Джонс? Тебе должно понравиться.
А на чём именно базируется Stardust? Я у Геймана читал "Американские боги", "Сынки Ананси" и сборник рассказов. Как-то мне не очень катит.
no subject
Date: 2006-11-03 02:42 pm (UTC)Ты знаешь, "Американские Боги" мне, в принципе, понравились, но того восторга, с которым добрая половина моих знакомых о них отзывается, совсем не вызвали. Сборник рассазов -- это который "Smoke and Mirrors"? Там был совершенно замечательный рассказ про Грааль и еще парочку ничего, а остальные мне как-то тоже средне или хуже. Я у него "Neverwhere" очень люблю. А "Stardust" -- это, имхо, очень-очень милая сказка, которая базируется на английских легендах. В частности, там часть повествования крутится именно вокруг "How many miles to Babylon?". Чем-то напоминает те самые Киплинговские сказки Холмов. Очень простая на самом деле, но светлая, всмысле совсем не такая мрачная, как почти все остальное геймановское. Вообщем, хоть раз читать стоит. =)
no subject
Date: 2006-11-03 02:46 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-03 02:51 pm (UTC)Согласно "Deep Secret", каждая из строф является детским стишком, но в разных мирах.
no subject
Date: 2006-11-03 07:25 pm (UTC)a to knizhka proe-- ischezla, a stih polu-zabylsya.
google otkazyvaetsya vydavat' chto-to krome pervoi strofy.
Знаю. Лежит. :)
Date: 2006-11-03 11:32 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-03 11:36 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-30 05:15 am (UTC)no subject
Date: 2009-01-30 03:31 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-30 03:45 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-30 03:50 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-30 03:53 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-30 03:59 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-30 04:42 pm (UTC)глава 4
VIRUS DETECTED, announced the Toshiba. I got the disk out quick, but at least I was on familiar ground here. I clicked my tongue at the paranoia of the Emperor and set about dismantling the virus. It was a magical implantation. It was like undoing old lace.
Я засунул его в дисковод, и «Тошиба» немедленно сообщила: «ОБНАРУЖЕН ВИРУС». Я мигом выдернул диск. Во всяком случае, этот фокус уже был мне знаком. Еще немного – и я привыкну к образу мышления императора-параноика. Я повертел пальцем у виска и принялся отслеживать вирус. Вирус оказался магическим. В общем, провозился я как ребенок, который в первый раз сам шнурует ботинки. Клянусь, ощущения были примерно такими же!
no subject
Date: 2009-01-30 05:08 pm (UTC)Я мигом выдернул диск. По крайней мере, теперь я знал, с чем имею дело. Цокнув языком - вот это паранойя! - я принялся отслеживать вирус. Это была магическая зараза, и хитросплетений в ней было не меньше, чем в старинных кружевах.
no subject
Date: 2009-01-31 11:47 am (UTC)а второй тест? про хоббитов? я вроде, сама бывший ролевик, но сильно засомневалась.
no subject
Date: 2009-01-30 04:42 pm (UTC)I read: 'Fans wishing to enter the Masquerade should state in advance whether Animal Human or Other. We're having three classes this year' and a little further on: 'Phantasma Cook entries must be checked in on arrival. The hotel manager has asked that no actual construction of green slime etc. be done in the hotel bedrooms' and right at the end: 'We regret having to ban explosions, but after last year the cost of insurance is now too high.' Wondering what had happened last year, I turned to the thing labelled Progress Report III and stared at it. My face was probably a study. Stan demanded to know what was the matter.' “Hobbits will be mustering under Gandalf as usual in the Ops Room,” ' I read out to him. ' “Esoterica with the Master Mage is in a dimension yet to be fixed… Filking will be in Home Universe this year… Writers' Circle is rounding nicely in the hands of Wendy the Willow but there are rumours of another. Watch this space… Bumpkin has agreed to handle Games and Games Workshop… No charges of fraud in the Tarot classes this year, please. Our new reader is a genuine sensitive… There are still a few places in the Dealers Room. Apply to Eisenstein… Security will be handled by Hitler Enterprises and all swords are to be in their charge until Sunday…” Stan, who are these people?' 'Ordinary folks having fun, I expect,' he said. 'Nobody's really normal when you come down to it. But I'll tell you something - they can't draw.' He was right. The brochure - if that's what it was - was decorated with blurred portraits of wizards, witches and girls wearing little but jewellery.
«Фаны выражают пожелание, чтобы вы заранее заявили свой маскарадный костюм – вы будете животным, человеком, или другое, в этом году у нас заявлено три разновидности». И немного далее: «к мастеру спецэффектов записываться сразу по прибытии. Менеджер гостиницы высказал настоятельную просьбу, не оставлять в спальнях и коридорах зеленой слизи или чего-то еще в том же роде». А в конце: «Мы сожалеем о том, что пришлось запретить взрывы и пиротехнические эффекты, но после прошлогоднего происшествия стоимость страховки сильно возросла».
Задаваясь вопросом, что там они учинили такого в прошлом году, я открыл доклад о достигнутых на третьем семинаре результатах и онемел. Должно быть, у меня было такое странное лицо, что Стэн не утерпел и спросил, что случилось.
Тогда я начал читать этот захватывающий буклет вслух.
- … Хоббиты как обычно собираются в комнате откровений вместе с Гэндальфом. Эзотерики вместе с мастером Магических искусств – их измерение пока не установлено… Фантастические песни слушаются в Домашней Вселенной… Секция писателей фанфиков будет гостить у персонажей «Ветра в ивах», однако есть слухи о другой точке дислокации. Не теряйте бдительности! Деревенский простак согласился в этом году не конфликтовать с посетителями семинара ролевых игр. И больше никаких подтасовок в классе Таро! Наши читатели очень чувствительны… В секции дилеров еще есть несколько мест. Обратитесь к Эйзенштейну. Безопасность гарантируется предприятием «Гитлер», пожалуйста, сдайте им все мечи и прочее оружие до воскресенья… Стэн, кто эти люди? – оторвался я от захватывающего чтения.
- Думаю, просто ребята, которые собираются малость повеселиться. Никто не ведет себя как нормальный обыватель на подобных сборищах.
Пожалуй, он был прав. Брошюра Корри – если это и правда можно было назвать брошюрой – тоже выглядела весьма оригинально и мало напоминала материалы к серьезному семинару. Обложка была украшена портретами бородатых и волосатых волшебников, а также молодых ведьм, которые, видимо, привыкли обходиться минимумом одежды, зато обильно увешивали себя драгоценностями.
последнее я понимаю, что очень коряво, вот чувствую, что про ролевые игры должно быть очень весело... но темно для меня.
no subject
Date: 2009-01-30 05:25 pm (UTC)Ops room - не комната откровений, а штаб (центр операций)
"Ветер в Ивах" тут не при чём - просто Венди-Ива ведёт секцию фанфиков.
Bumpkin - имя собственное в данном случае.
Про карты Таро значение фразы такое: "И в этом году - никаких обвинений в мошенничестве в классе по Таро - наша гадалка настоящий экстрасенс"
Стэн не говорит про "нормальных обывателей". Фраза примерно такая: "Да обычные ребята собрались повеселиться. Нормальных людей, если разобраться, вообще не бывает. Но вот рисовать они не умеют".
На брошюре - размытые портреты колдунов, ведьм и девушек, на которых, кроме украшений, мало чего одето.
no subject
Date: 2009-01-31 11:49 am (UTC)Ещв одна поправка, если Вам это еще актуально
Date: 2009-04-26 10:04 pm (UTC)